Now I've got a verse that I want use to create an art to hang up.
O that thou hadst hearkened to my commandments—then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea.
It's beautiful in Japanese:
There's a number of things here that make me love this more in Japanese. If you hearken is fantastic: 聞き従ったら. 聞 means to listen, and 従 is to obey/submit. They're used in a compound verb, so it's both to listen and to obey/submit: hearken.
The way they build the word for peace is also extremely descriptive. 平安 means both peace and tranquility, and it's a compound where 平 means even, flat, or peace, and my dictionary says 安 means relax, quiet, contented and peaceful. So to wrap that all up, a flat, even, quiet, peaceful scene -- in this context, a smooth, peaceful river.
Your peace will be like a river.
If we want the blessing - the peace of a smooth, calm river - then we need to comply with the law upon which the blessing is predicated. Which is to say, we need to keep the commandments. So, if we're missing the peace, then we need to look for the commandment that we're neglecting. In my case this week, I think it was forgiveness. And as soon as I realized that, and asked for help, then the peace started to roll back in.
I want to remember this, and I think it would be cool if I could learn to do something like this:
It's going to take me some time to learn to do something like that, but I found this, and thought it was a good place to start. Looks like it should be pretty straight-forward to follow -- and I even understand part of the instructions he's giving!